Саопштење Јерусалимске патријаршије поводом прославе Васкрса
Јерусалим, 30. март 2026.
Трећу годину заредом, у времену када људско страдање тешко притиска Свету Земљу, Јерусалимска патријаршија поново потврђује своју верност духовној и историјској мисији, заснованој на очувању хришћанског присуства, заштити светости богослужења и очувању постојећег стања, које представља чврсту гаранцију слободе вероисповести и континуитета хришћанског сведочења у овој благословеној земљи. У том контексту, Патријаршија наглашава да су њена посвећеност и напори да се богослужења врше на светим местима и у одређеним временима, упркос тешким околностима, усмерени ка очувању наших права и овог историјског уређења, као и ка његовој заштити од сваког нарушавања.
Док Патријаршија саучествује у болу нашег народа у Гази и дели његово страдање, које нарушава људско достојанство и право на живот, она посматра и поновљене нападе досељеника на цивиле и њихову имовину на Западној обали као наставак истог страдања које погађа Свету Земљу на више места. Патријаршија такође указује на затварање џамије Ал-Акса и спречавање верника да у њој врше своје молитве, у околностима које озбиљно погађају верски живот и духовну повезаност човека са његовим светим местима.
Усред ових жалости, Јерусалимска патријаршија подсећа на речи Јеванђеља: „Пошто с Њим страдамо, да се с Њим и прославимо“ (Рим. 8, 17), потврђујући да страдање, ма колико било тешко, не гаси светлост наде, већ позива на истрајност у вери и на очување људског живота, који нам је поверен као дар Божји.
Полазећи од ове духовне одговорности, и као чувар хришћанских светих места и заштитник ходочасничких путева у Светој Земљи, Патријаршија објављује да остаје доследна очувању свог верског предања, ограничавајући прославе од Цвети до Васкрса искључиво на богослужбени поредак, уважавајући озбиљност тренутка, поштујући људско страдање и чувајући светост ових благословених дана.
Патријаршија такође потврђује своју непоколебиву приврженост очувању постојећег стања у његовој пуној историјској и правној целини, ради заштите светих места и очувања установљених верских права.
Узносимо молитве, заједно са својом децом и вернима где год се налазили, да у нашој земљи завлада праведни мир, да се сачува достојанство сваког човека и да Јерусалим остане живи светионик вере, наде и љубави.
Извор, фото: Јерусалимска патријаршија
Превод са енглеског: редакција портала "Живот Цркве"