Бугарски патријарх о наметању грчког језика у бугарским храмовима у Турској
Његова Светост патријарх бугарски Данило изразио је чуђење и незадовољство због одбијања једног грчког митрополита да дозволи богослужење на бугарском језику у бугарском храму у Једрену, у Турској.
„Овај неспоразум... лично не могу да разумем, нити да објасним зашто се ово догађа“, изјавио је патријарх Данило за Бугарску националну телевизију (BNT), коментаришући скандал у бугарском храму Светог Георгија у Једрену, где је један грчки митрополит спречио служење свечане литургије на бугарском језику на Ђурђевдан прошле суботе.
Патријарх је поставио питање зашто протојереју Харалампију Ничеву, клирику Васељенске патријаршије, није било дозвољено да врши богослужење.
„Он је клирик Васељенске патријаршије, дошао је тог дана да служи. Постојао је претходни договор“, рекао је патријарх. „Када је тамо дошло 150 Бугара, у чему је проблем да се литургија служи на бугарском језику?“
Бугарски патријарх је истакао да су сукоби између митрополита Амфилохија и бугарске заједнице „присутни већ дуже време“ и да су познати свим надлежним странама.
„Понављамо оно што се догодило пре 150 година, када се водила борба за право проповедања на независном бугарском језику“, рекао је. „Та питања, која су у прошлости била толико осетљива — не видимо зашто сада постоји потреба да се поново покреће нешто што никоме не доноси корист.“
Бугарски егзархат у Истанбулу саопштио је да неће дозволити служење богослужења на грчком језику у бугарским храмовима у Једрену и да је о томе обавестио и Свети синод Бугарске православне цркве и Васељенску патријаршију.
Поводом одлуке фондације да забрани грчким свештеницима служење у храму док се спор не реши, патријарх Данило је рекао да заједница на то има право по турском закону, као регистрована верска организација.
„Мислим да је ова одлука донета после многих преговора и бројних покушаја да се питање реши на другачији начин“, казао је.
Патријарх је изразио наду да ће „одговорне стране узети у обзир историју, далеку историју овог питања, као и његову новију позадину, те пронаћи успешно решење, како би сви били задовољни и како би се тамо редовно вршило богослужење на разумљивом језику“.
Извор, фото: orthochristian.com
Превод са енглеског: редакција портала "Живот Цркве"